73 Bölüm
30:34:31
Çevirmen Kimdir Tercüman Kime Denir
Konuğumuz Doç. Dr. Şirin Okyayuz ile "çevirmen" kavramı üzerine konuşuyoruz.
26:44
1. BÖLÜM
Çeviri Süreci
Konuğumuz Dr. Öğ. Üyesi Sinem Sancaktaroğlu Bozkurt ile çeviri süreci üzerine konuşuyoruz.
26:16
2. BÖLÜM
Çevirmenlerin Meslek Birliği: ÇEVBİR
Konuğumuz Süreyya Çalıkoğlu'ndan ÇEVBİR hakkında bilgi ediniyoruz.
27:00
3. BÖLÜM
Çeviriblog Sitesi
Konuğumuz Senem Kobya ile "Çeviriblog" hakkında konuşuyoruz.
26:09
4. BÖLÜM
Çeviri ve Diplomasi
Konuğumuz Doç. Dr. Nihal Yetkin Karakoç ile çeviri ve diplomasi üzerine konuşuyoruz.
27:06
5. BÖLÜM
Futbol ve Çeviri
Konuğumuz Prof. Dr. Alev Bulut ve Serkan Gürbüz ile futbol ve çeviri arasındaki ilişkiden söz ediyoruz.
26:51
6. BÖLÜM
Teknik Çeviri
Konuğumuz Ender Ateşman ile teknik çeviri hakkında konuşuyoruz.
25:21
7. BÖLÜM
Çeviri Eğitimi
Konuklarımız Prof. Dr. Füsun Ataseven, Çağıl Zehni ve Doç. Dr. Şirin Okyayuz ile çeviri eğitimi hakkında konuşuyoruz.
26:57
8. BÖLÜM
Cumhuriyet'in Çeviri Politikası
Konuğumuz Prof. Dr. Mine Yazıcı ile Cumhuriyet döneminin çeviri politikası hakkında konuşuyoruz.
26:50
9. BÖLÜM
Yayınevleri-Editörler
Konuklarımız Aslıhan Dinç ve Duygu Gürkan ile yayınevleri ve editörler hakkında konuşuyoruz.
26:38
10. BÖLÜM
Ülker İnce
Konuğumuz Ülker İnce ile çeviri üzerine konuşuyoruz.
26:54
11. BÖLÜM
Filmlerde Altyazı ve Dublaj Çevirmenliği
Konuğumuz Eda Söylerkaya ile filmlerde altyazı ve dublaj çevirmenliği üzerine konuşuyoruz.
27:06
12. BÖLÜM
Konferans Çevirmenliği
Konuğumuz Bahar Çotur ile konferans çevirmenliği üzerine konuşuyoruz.
26:12
13. BÖLÜM
Küçük Prens
Konuklarımız Prof. Dr. Selahattin Dilidüzgün, Doç. Dr. Şevket Öznur ve Özlem Durmaz ile Küçük Prens üzerine konuşuyoruz.
28:06
14. BÖLÜM
Eski Türkçeden Günümüz Türkçesine
Konuğumuz Prof. Dr. Seval Şahin ile Türkçe hakkında konuşuyoruz.
27:02
15. BÖLÜM
İşaret Dili
Konuğumuz Berrak Fırat ile işaret dili hakkında konuşuyoruz.
26:24
16. BÖLÜM
Türkçe'den Çeviri
Konuklarımız Ekin Oklap ve Gregory Key ile Türkçe'den çeviri hakkında konuşuyoruz.
26:41
17. BÖLÜM
Saadet Özen
Saadet Özen
26:06
18. BÖLÜM
Tiyatro Çevirisi
Konuğumuz Ahu Sıla Bayer ile tiyatro çevirisi hakkında konuşuyoruz.
23:43
19. BÖLÜM
Toplum Çevirmenliği
Konuğumuz Prof. Dr. Alev Bulut ile toplum çevirmenliği hakkında konuşuyoruz.
26:32
20. BÖLÜM
Çiğdem Canan Dikmen-Yiğit Yavuz
Çiğdem Canan Dikmen-Yiğit Yavuz Çevirmen
26:03
21. BÖLÜM
Sesli Betimleme
Konuğumuz Çiğdem Yeşilırmak ile sesli betimleme hakkında konuşuyoruz.
26:23
22. BÖLÜM
Fatma Aliye
Konuğumuz Doç. Dr. Tülay Gençtürk Demircioğlu ile Fatma Aliye hakkında konuşuyoruz.
27:32
23. BÖLÜM
Armağan Ekici
Armağan Ekici'nin çeviri macerasını dinliyoruz.
25:53
24. BÖLÜM
Cansu Canseven ve Çeviri Söyleşileri
Konuğumuz Cansu Canseven ile çeviri söyleşileri hakkında konuşuyoruz.
26:17
25. BÖLÜM
Teknoloji ve Çeviri
Konuklarımız Ender Ateşman ve Zeynep Görgüler ile teknoloji ve çeviri arasındaki ilişkiyi konuşuyoruz.
24:15
26. BÖLÜM
Sabri Gürses
Sabri Gürses Çevirmen
26:50
27. BÖLÜM
Yerelleştirme
Konuğumuz Senem Kobya ile yerelleştirme hakkında konuşuyoruz.
24:15
28. BÖLÜM
Ayrıntılı Altyazı ve ÇevirideTelif
Konuklarımız Ece Naz Batmaz ve Kardelen Genç ile ayrıntılı altyazı ve çeviride telif hakkında konuşuyoruz.
27:35
29. BÖLÜM
Feminist Çeviri
Konuklarımız Dr. Öğ. Üyesi Sinem Sancaktaroğlu Bozkurt ve Dilek Başak ile feminist çeviri hakkında konuşuyoruz.
27:09
30. BÖLÜM
Afette Rehber Çevirmenliği
Konuğumuz Rana Duru Kahraman ile afette rehber çevirmenliği hakkında konuşuyoruz.
24:41
31. BÖLÜM
Oğuz Baykara
Konuğumuz Oğuz Baykara'nın çeviri macerasını dinliyoruz.
26:07
32. BÖLÜM
Sevin Okyay
Konuğumuz Sevin Okyay'ın çeviri macerasını dinliyoruz.
26:27
33. BÖLÜM
Çocuk Kitaplarının Çevirileri
Konuğumuz Dr. Öğ. Üyesi Sinem Sancaktaroğlu Bozkurt ile çocuk kitaplarının çevirileri hakkında konuşuyoruz.
24:35
34. BÖLÜM
Ali Volkan Erdemir
Konuğumuz Ali Volkan Erdemir'in çeviri macerası.
26:11
35. BÖLÜM
Çizgi Roman Çevirisi
Konuğumuz Güçlü Özkök ile çizgi roman çevirisi hakkında konuşuyoruz.
27:16
36. BÖLÜM
Çevirmenlerden Son Sözler
Çevirmenlerden son sözlerin derlendiği bir bölüm.
27:09
37. BÖLÜM
Popüler Eserlerin Çevirisi
Sinem Sancaktaroğlu Bozkurt, popüler eserlerin çevirisinden bahsediyor.
26:56
38. BÖLÜM
Çevirmen Hakları
Seda Özdil çevirmen haklarından bahsediyor.
21:34
39. BÖLÜM
Çeviri Eğitiminde Öğrenciler
Çevirmenlik eğitimi alan Ruhan Çoban, Sena Ortakışlalı
21:57
40. BÖLÜM
Çağatay Ünaltay
Çağatay Ünaltay ile çeviri üstüne
24:17
41. BÖLÜM
Türkçe'den Çeviri
Mehmet Hakkı Suçin ile çeviri üstüne
23:08
42. BÖLÜM
Cumhuriyet ve Çeviri
Ayşe Banu Karadağ, Cumhuriyet'in çeviri politikasını anlatıyor.
25:33
43. BÖLÜM
Fuat Sevimay
Fuat Sevimay ile çeviri üstüne
25:11
44. BÖLÜM
Şiir Çevirisi
Cem Yavuz ile çeviri üstüne
24:37
45. BÖLÜM
Mahkeme Çevirmenliği
Bihter Esin Yücel ile mahkeme çevirmenliği üstüne
24:40
46. BÖLÜM
Duygu Akın
Duygu Akın ile çeviri üstüne
25:13
47. BÖLÜM
Engelliler ve Çeviri
Şirin Okyayuz, Berrak Fırat, Ece Naz Batmaz ve Çiğdem Yeşilırmak ile engelliler ve çeviri üstüne
25:02
48. BÖLÜM
Tercüme Dergisi
Şehnaz Tahir Gürçağlar ile Tercüme dergisi üstüne
24:40
49. BÖLÜM
50. Program Derleme
50. programda önceki programlardan seçmeler var
24:36
50. BÖLÜM
Arapça
Mehmet Hakkı Suçim ile Arapça çeviri üstüne
22:58
51. BÖLÜM
Edebiyat Çevirmenleri-Karma
Ülker İnce, Ali Volkan Erdemir, Sevin Okyay ve Saadet Özen ile edebiyat çevirisi üstüne
25:21
52. BÖLÜM
Eski Yazılar
Selim Adalı, Ali Görgü ile eski yazıların çevirisi üstüne
24:50
53. BÖLÜM
Eski Yunanca
Erman Gören ile çeviri üstüne
22:40
54. BÖLÜM
Farsça
Tahire Mirzayi ile çeviri üstüne
23:54
55. BÖLÜM
TEDA
Taner Beyoğlu TEDA projesini anlatıyor
22:52
56. BÖLÜM
Korece
Göksel Türközü ile çeviri üstüne
23:17
57. BÖLÜM
Nurettin Sevin
Burcu Kanıdinç eski çevirmenlerden Nurettin Sevin'i anlatıyor.
23:42
58. BÖLÜM
Çeviri Eğitim-Karma
Çeviri eğitimi üstüne öğrencilerle sohbet
23:20
59. BÖLÜM
Macarca
Sevgi Can Yağcı Aksel ile çeviri üstüne
24:38
60. BÖLÜM
Doğanın Sanata Çevrilmesi
Zeynep Süter Görgülü ile sohbet
23:13
61. BÖLÜM
İspanyolca-Talat Sait Halman
Süleyman Doğru ile çeviri üstüne
25:30
62. BÖLÜM
Tıp Çevirmenliği
Sevtap Günay Köprülü ile tıp çevirisi üstüne
21:31
63. BÖLÜM
Özel Alan Çevirmenliği
Nurdan Maral ile çeviri üstüne
21:16
64. BÖLÜM
Edebiyat Çevirmenleri-Karma-2
Dilek Başak, Sabri Gürses ve Oğuz Demiralp ile çeviri üstüne
23:52
65. BÖLÜM
Nasreddin Hoca
Burcu Yaman ile Nasreddin Hoca çevirileri üstüne
23:32
66. BÖLÜM
Haliç Ün Çeviri Kulübü
Haliç Çeviri Kulübü üyeleri Betül, Dilan ve Yağmur anlatıyor
19:44
67. BÖLÜM
Çevirmen Öyküleri
Fadime Çoban ile Çevirmen Öyküleri kitabı üzerine
23:07
68. BÖLÜM
Çizgi Film
Sevtap Günay Köprülü ile çizgi film çevirileri üstüne
23:39
69. BÖLÜM
Diplomasi Çevirisinde Yaşananlar
Nihal Yetkin Karakoç ile diplomasi çevirisinde yaşanan zorluklar üstüne
24:04
70. BÖLÜM
Genç Çevirmenler-Karma
Genç çevirmenlere kulak veriyoruz
24:08
71. BÖLÜM
Şarkı Çevirisi
Alaz Pesen ile şarkı çevirisi üstüne
25:09
72. BÖLÜM
Son
Son programda iki yıl boyunca yaptğımız çeviri sohbetlerini hatırlıyoruz
24:58
73. BÖLÜM